2013-04-24

Translatorium cz.1. - DREYFUS RABINOW - Michel Foucault - Beyond Structuralism and Hermeneutics - 1983

Tłumaczenie rozważań filozoficznych to bardzo ciekawe zadanie. Nie tylko ze względu na sporą ilość dziwacznych słówek, których przy okazji można się nauczyć, lecz także ze względu na trudność i złożoność sensu, jaki należy wydobyć z tłumaczonego tekstu. Ten fragment tłumaczyłam ostatnio: 

By the time he finished his history of madness and his archeology of medical discourse and practice Focault had a number of methodological options and possible domains of study avaible to him. He could have persued the study of the meaning of discoursive practices  and their relative dependence on social institutions – the sort of history 'Madness and Civilization' had opened up and to which he was later to return – or he could have developed the archaeological approach of 'The Birth of the Clinic', which sought to avoid meaning by emphasizing the structural conditions of the possibility of both practice and discourse. In either case, to do justice to the important methodological discoverties of both books, he would have had to purify his method by restricting the claims made in each. Kiedy, gdy skończył swoją historię szaleństwa i archeologię dyskursu medycznego oraz praktyki, Focault miał kilka dostępnych dla siebie opcji metodologicznych i możliwych dziedzin badania. Mógł kontynuować studia znaczenia dyskursywnych praktyk i ich względną zależność od instytucji społecznych – otworzyć rodzaj historii "Szaleństwa i Cywilizacji", które rozpoczął - lub mógł rozwijać archeologiczne podejście "Narodzin kliniki", którego starał się uniknąć, podkreślając znaczenie warunków strukturalnych możliwości, zarówno w praktyce, jak i w dyskursie. W każdym przypadku, aby uczynić za dość ważnych metodycznych odkryć obu książek, musiał oczyścić swoją metodę poprzez ograniczenie roszczenia (twierdzenia) zgłaszanego w każdej z nich.

Mantis, Filozofia, III rok.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Dziękuję Ci za poświęcony czas i pozostawienie komentarza :)